小学英语
-
成语双语故事:江郎才尽
The well of inspiration has dried up.Creative well has dried up. 江郎才尽 Jiang Yan lived during the Liang dynasty of the Northern and Southern Dynasties Period, in the area now...
-
成语双语故事:班门弄斧
show off before an expert/teach a fish how to swim 班门弄斧 Lu Ban (鲁班) was supposed to be a consummate carpenter in ancient times. 古代有一个建筑和雕刻技术非常高超的人,名叫鲁...
-
成语双语故事:自相矛盾
to contradict oneself 自相矛盾 A man of the state of Chu (chǔ gu 楚国) had a spear and a shield for sale. 楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。 He was loud in praises of his shi...
-
成语双语故事:纸上谈兵
to win a war with words 纸上谈兵 In the Warring States Period (战国), the State of Zhao (赵国) had a famous general called Zhao She, whose son, Zhao Kuo, was very fond of read...
-
成语双语故事:一厢情愿
ones own wishful thinking 一厢情愿 Many years ago, a farmer happened to see the Kings daughter in the capital. He lost his heart to her at once. 从前,有个农夫偶然在国都看见了公...
-
成语双语故事:余音绕梁
super good song 余音绕梁 [en]In the Warring State Period (战国) , there was a girl in the State of Qi called Han E (韩娥) who sang beautifully. 在战国时期,有一位歌声撩人的少女,...
-
成语双语故事:犹豫不决
hem and haw 犹豫不决 The You is a kind of wild animal which is by nature extremely suspicious. 犹是一种野兽,它天生性情非常多疑。 Whenever it hears a sound, it immediately become...
-
成语双语故事:杯弓蛇影
a false alarm 杯弓蛇影 In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol. 晋朝有个叫乐(yu)广的人,爱喝酒。 One day, he invited a friend to his house...
-
成语双语故事:东施效颦
mere copycat 东施效颦 In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), there was a beauty in the State of Yue called Xishi (西施). 传说春秋时期,越国有一美女,名唤西施。 S...
-
成语双语故事:杞人忧天
Fear is often greater than the danger. 杞人忧天 In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), in the State of Qi there was a man who always let his imagination run away...
-
成语双语故事:买椟还珠
get the casket and return the pearl 买椟还珠 A man from the state of Chu wanted to sell a precious pearl in the state of Zheng. 有个楚国人想在郑国出售一颗珍贵的珍珠。 He made a ca...
-
成语双语故事:破釜沉舟
burn the boat 破釜沉舟 In the late years of the Qin Dynasty (秦朝,221 - 206BC), Xiang Yu (项羽) launched a rebellion. 秦朝末年,项羽发动了叛乱。 After crossing the Zhang River (...
-
成语双语故事:郑人买履
do sth by the book 郑人买履 A man of the state of Zheng wanted to buy a pair of shoes. 从前,郑国有个人想买双鞋。 He measured his foot and put the measurement on a chair. 他量好了...
-
成语双语故事:滥竽充数
be there just to make up the number/pretend to be an expert 滥竽充数 During the Warring States Period (475-221BC), the King of the State of Qi was very fond of listening to yu en...
-
成语双语故事:一鸣惊人
come out of nowhere 一鸣惊人 In the Warring States Period (战国), Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipa...
-
成语双语故事:一技之长
be an expert in 一技之长 Gong sun Long (公孙龙), a famous scholar lived in the State of Zhao (赵国) during the Warring States Period (战国,475――221BC), had a habit of maintai...
-
成语双语故事:满城风雨
all of the rumors were let loose about sth 满城风雨 In the Northern Song Dynasty (北宋, 960-1127AD),Xie Wuyi (谢无逸) and Pan Dalin (潘大临) were good friends and both crazy ab...
-
成语双语故事:名落孙山
fail the exam 名落孙山 In the Song Dynasty (宋朝) there was a joker called Sun Shan (孙山). 宋朝有一个很幽默的人,他叫孙山。 One year he went to take the imperial examination, an...
-
成语双语故事:半途而废
give up halfway 半途而废 During the Warring States Period (475-221BC), there was a man called Yue Yangzi in State Wei. 战国时期,魏国有个叫乐羊子的人。 Yue Yangzi felt that he sh...
-
成语双语故事:毛遂自荐
volunteer to do sth/recommend oneself 毛遂自荐 In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao. 战国时代,秦国军队攻打赵国的都城。 Duke P...
-
成语双语故事:守株待兔
get on a gravy train 守株待兔 Once upon a time, there was a farmer.One day, while he was working in the fields, he saw a hare run into a tree stump accidentally and die of a br...
-
成语双语故事:老马识途
If you wish good advice, consult an old man 老马识途 In the Spring and Autumn Period, Duke Huan of Qi led an army to attack a small state in the north. 春秋时代,齐桓公出征攻打...
-
成语双语故事:鹤立鸡群
stand out like a camel amongst a group of sheep 鹤立鸡群 Ji Shao, an aide to Emperor Jin Hui during the Jin Dynasty, was handsome and talented. 晋朝时,有一个人叫嵇绍,担任晋惠...
-
成语双语故事:塞翁失马
blessing or bane 塞翁失马 Near Chinas northern borders lived a man called Sai Weng. He raised a lot of horses. 战国时期,靠近北部边城,住着一个姓塞老人, 他养了许多马。 One day,...
-
成语双语故事:门可罗雀
desolate 门可罗雀 Duke Jai was a Han dynasty (汉朝) government official. 汲黯是汉朝的一位名臣。 Because he held a very high-ranking and powerful position, many of his friends, r...
